Frequently Asked Questions
What's wrong with machine translation?
Machine translation technology has come a long way, but it still takes a human to understand human communication. Too often, automated translation technology makes simple word-for-word substitutions that sound unnatural at best and unintelligible at worst.
Accuracy and professionalism are important to your business. Be sure your documents reflect your values.
⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷⟷
Why are the Spanish and English texts different lengths?
Some words and phrases do not have an exact equivalent in another language. A thought that may be expressed in a single word in one language could require two or three words in the target language. The translator's job is to render the text faithfully, coherently, and accurately, no matter the word count.
How soon can you do my translation?
Most translations will be complete within 3 business days after contract signing and materials delivery. Longer or more complex translations may require additional time, and express jobs are available. Contact us for an estimate!
How much do you charge?
Most translations are priced at a per-word rate based on the total word count in the original (source) text. Minimum charges apply to documents under 100 words. Additional charges may apply for highly specialized or technical texts, files requiring special formatting, and expedited work. Our prices are competitive and quality is guaranteed. Contact us for a quote!